‹ New law for foreign students employment - 学生打工新法规 •
《巴黎感觉》的片尾曲,不知道为什么编剧选了这首歌,虽然歌在法国是妇孺皆知的,但Porque te vas是西班牙语歌嘛。只能说是欧洲感觉了。
Jeanette - Porque te vas

歌词:
Hoy en mi ventana brilla el sol, y el corazón
Se pone triste contemplando la ciudad
Porque que te vas,
Como cada noche desperté pensando en ti
Y en mi reloj todas las horas vi pasar
Porque te vas.
{高潮部分:}
Todas las promesas de mi amor se irán contigo
Me olvidarás, me olvidarás
Junto a la estación lloraré igual que un niño,
Porque te vas, porque te vas,
Porque te vas, porque te vas…
Bajo la penumbra de un farol
Se dormirán todas las cosas
Que quedaron por decir se dormirán
Junto a las manillas de un reloj esperarán
Todas las horas que quedaron por vivir, esperarán.
{高潮部分, x2}
法语翻译:
Aujourd’hui,à ma fenêtre brille le soleil
et mon coeur s’attriste en contemplant la ville
Parce que tu pars
Comme chaque nuit, je me réveillai, pensant à toi
Et sur ma montre j’ai vu défiler toutes les heures
Parce que tu pars
{Refrain:}
Toutes les promesses de connaitre l’amour s’en iront avec toi
Tu m’oublieras, Tu m’oublieras
Près de la gare je pleurerai, comme un enfant
Parce que tu pars, Parce que tu pars
Parce que tu pars, Parce que tu pars
Sous la pénombre d’un lampadaire
Elles dormiront Toutes les choses qui resteront à dire
Elles dormiront
Près des aiguilles d’une montre (d’un reveil), Elles attendront
Toutes les heures qui leur resteront à vivre, Elles attendront
{au Refrain, x2}





No comments
Comments feed for this article
Trackback link
http://www.inzesummertime.com/index.php/porque-te-vas-jeanette/trackback/