人物&时事(People&News)

You are currently browsing the archive for the 人物&时事(People&News) category.

集会是从中午12点到下午4点,我到的时候已经是下午3点了(单枪匹马,不要judge我的爱国热情)。

可能有些人已经早退了,人很多,但是也没有我想象中的多,大家的装备倒是比我想象中的丰富。在我出地铁口开始逼近集会人群的过程中,没有看到任何ZD份子。之前我一直想象自己confront这帮人的场面,破口大骂不是我的本事,厉声严词也怕自己血压升高lol,竖中指又怕被人家拍下来万一上报对国家形象不好,这年头一个人的行为会被描述得很有代表性,特别是法国记者这种“烂笔头”。各么这帮子看到真的有组织的中国人集会竟然怕了,一面小旗子都没有。。。或者照小猫的说法就是都被守在集会四周的警察叔叔一看见就抓起来关在面包车里了,被教训说“嫩们今天太平点”。lol

其实419本来说好是游行的,巴黎警察局怕可移动的中国人群出事情,于是游行被改成在共和广场的和平集会,不能到处乱走。被迫ong在一簇堆的中国人,充分利用地形,一边拉着横幅举着旗子高喊“中国加油,奥运加油”,一边绕着集会场地的外围走。共和广场是巴黎的一个交通要点 ,由7条大路汇成的一个广场,很多人流和车辆都经过此处,被忽视是不可能的事情。

到场的中国人估计大多都是第一次参加这样的游行式的集会,不少人从外省坐火车或巴士或自己开车赶过来的。大家穿着当场发的Tshirt(法语奥运-架桥非筑墙),很多人脸颊上画着国旗,也有人画了法国国旗。也有开着车挂上国旗绕着广场开的,还看到一个高大的男生穿着滚轴举着国旗绕着场子滑。在场的法国人也不少,有几个老头子在那里和集会的人们狂掰歪理,更多的法国人也在现场支持奥运。不少mixed couple带着襁褓中的BB也跑来集会助阵。

集会一方面是做给法国人看,另一方面,海外的中国人在这种时刻更需要用集会来给自己注入士气,人多力量大,人多底气就足。法国人以为集会都是政府安排资助的,哪知道中国人就是一呼百应啊。

阅读整篇文章(Read the rest of this entry) »

不知道说Demi Moore算不算题外话,她既然叫Demi,我们就算她半个法国人吧。

Demi Moore应该算是个幸福的女人了,本人生的那么漂亮,美得那么独特,却又是人见人爱的类型。把让全世界那么多女生留了十几年口水的Bruce Willis榨干之后又“搞”到了当红小生Ashton Kutcher,小男生不但忠心耿耿,和Demi Moore的前夫及三个女儿都处的像一家人,就算是表面现象也不错了。如今人已到中年Demi魅力不减当年,看看最新期Harper’s Bazaar,封面是她与三个女儿拍的家庭合照,4个人的衣服手势都由诸如Dior, Gucci, Chanel, John Galliano, Cartier等奢侈品牌赞助,很Royal的感觉。

Demi moore family portrait daughters scout rumer tallulah 女儿家庭照

既有星爸又有星妈的小孩步入演艺圈的很多,Demi Moore的长女Rumer 阅读整篇文章(Read the rest of this entry) »

I always deny being a fan of Gigi Leung, I don’t want people to think that I “fan” somebody because we share a nickname, really, I don’t. But I have to say that Gigi Leung does have some good taste in fashion. She came to Paris to shoot some photos for magazine ELLE Taiwan in early January, and of course, it was Chanel

梁咏琪巴黎照片写真 Gigi Leung Paris Elle Chanel

我一直申明自己不是梁咏琪阅读整篇文章(Read the rest of this entry) »

Congrats to French actress Marion Cotillard, who won the best actress in a comedy/musical Golden Globe for her performance in the movie La Vie En Rose (La Môme) reflecting the life of Edith Piaf, one of the greatest French singers.

法国女演员玛丽蓉·戈迪亚因在电影《玫瑰人生》中扮演了法国历史上最著名的歌手之一Edith Piaf,获得了07年度金球奖音乐剧的最佳女主角,由此祝贺。

I didn’t know that 阅读整篇文章(Read the rest of this entry) »

Everyone who has lived in France knows the administration here is a nightmare. And the French only complain about it instead of improving it. Now the new President Sarkozy has the will to take some actions, all the foreign students are concerned if they want to work legally in France.

每个在法国生活过的人都知道法国的行政部门是出了名的冗长和繁琐。但是法国人一直以来光抱怨不改善。现在法国的新总统萨科齐新官上任三把火,有些新法规关系到所有想在法国合法打工的外国学生们。

The temporary authorization of work has been canceled since July 1st 2007, anyone who has the titre de séjour (one-year residence permit generally speaking) or the récépissé (temporary residence permit of 3 months) can work legally when the below conditions are satisfied :

从2007七月起,短期工卡被取消了,这意味着所有拿一年居留和三个月短居的外国学生不用申请公卡就能合法打工了,但是打工要满足以下条件:

1. The employer should make a declaration of employment 2 days before the date of recruitment, by attaching a copy of titre de séjour (student card or récépissé de demande de titre) to the mail including both the employer and the student’s information (Download an example)

1. 雇人公司至少要在合同生效2天前向当地警察局寄一份申报信,并附上学生的居留(或学生证,短居),信里还要标明雇主和学生的双重信息(下载一份样本)

2. Work no more than 964hr per year (=60% of full time), if the student works more than 964hrs, the prefecture will withdraw the temporary titre de séjour.

2. 一年不能工作超过964小时(也就是全工的60%),如果学生一年打工超过964小时被有关部门查到,警察局将没收该学生的居留证。

France was the fertility champion of Europe in 2007, with 1.98 children per woman. But within a total of 816,500 babies born last year, 50.5% of them were given birth by unmarried couples, compared to 48.6% in 2006 and merely 5.9% in 1965, according to INSEE (French National Statistics Institute).

2007年,法国成了欧洲新生儿人数的冠军,平均每个妇女生育1.98个小孩。但在去年诞生的所有81万6千5百个婴儿中,百分之50.5属非婚生子女,这个数字在2006年是百分之48.6,而在40年前,非婚生子女的百分比还不到6%。

Those Pitt-Jolie like couples are making a revolution. Family is no longer formed by marriage, but united by the child. When cohabitation is legal and common, marriage doesn’t really change many things, the birth of a child does. And since the difference of levels of commitment and obligations between PACS(a form of civil unions) and marriage has been reduced by the law, marriage becomes more and more like a religious agreement or something you should try once before you die, no age limit.

这些新布赖德皮特和安吉丽娜茱利式的恋人正在制造一场婚恋革命。孩子取代了婚姻成了家庭的新的定义。同居的合法和普遍使得婚姻改变不了多少恋人们的生活,一个婴儿的诞生成了恋爱过程中的重大转折点。法国法律的改动使得PACS(共同民事协定)和婚姻的区别越来越小,婚姻越来越只像是一项宗教协议,一件在离开人世前要做的没有年龄限制的事情。

很早就想写八卦了,今天终于等到了让我动笔的题材。

法国总统萨科齐(Nicolas Sarkozy)和不羁老婆塞西里亚(Cécilia Sarkozy)离婚两个月了,这期间法国的大小媒体纷纷不停的猜测和预计爱丽舍宫的新女主人。萨科齐到底是萨科齐,做什么都不想让法国大众失望。在圣诞来临之前,总统的新女友浮出水面,还不是别人,卡尔拉·布鲁妮(Carla Bruni)是也。本月15号的这个周末,Carla Bruni带着老妈和儿子,与萨科齐在巴黎的迪斯尼玩了两天,于是2007年末的法国媒体炸开了锅。

Carla Bruni and Nicolas Sarkozy at Disneyland Paris

对于不熟知Carla Bruni的中国朋友,这张清秀的脸蛋到底是谁呢?

阅读整篇文章(Read the rest of this entry) »